1. 北京故宫英文版导游

北京故宫导游词 故宫占地72万平方米,其中建筑面积为16.3万平方米,南北长961米,东西宽753米,周围有10米高的城墙环绕,还有宽52米的护城河,在四角都建有一座精美的角楼。根据1973年的统计,故宫有大小院落90多座,房屋有980座,共计8704间。明朝永乐皇帝朱棣登基不久,在永乐四年,也就是1406年下诏营建北京紫禁城。修建分为两个阶段,第一阶段是从永乐四年开始备料,而第二阶段就是在永乐十五年,1417年六月开始动工兴建,历时14年,在永乐十八年,1420年完工。在建造过程中,征集了全国10万名能工巧匠和民夫100万人,而建筑材料都来自全国各地,比如汉白玉石来北京房山,金砖来自苏州,石灰来自河北易州,五色虎皮石来自河北蓟县盘山,殿基所用的精砖石来自山东临清,松木多来自东北,而楠木多来自四川、云贵、浙江等地,可见当时工程的浩大。故宫基本上是按照明中都皇宫的蓝图而修建的,布局规划遵循了《周礼·考工计》的都城设计礼制:前朝后寝,左祖右社。大致分为南北两个部分,南半部位前朝,北半部则为后寝。前朝是以太和、中和、保和三大殿为中心,文华殿和武英殿为东西两翼,是皇帝举行朝会的地方。而后寝则是以乾清、交泰、坤宁这后三殿以及东西六宫、御花园为中心,外东路、外西路的建筑为主,是皇帝处理日常政务和后宫皇妃居住、祭祀的地方。左祖右社是这样布局的:在午门外东侧是皇帝祭祖的场所太庙,西侧则是祭社稷的场所社稷坛。按照这种布局建筑而成的故宫就是明清两代24位皇帝的皇宫,其中明朝14位,清朝10位,统治时间总共长达五个世纪。由于它在中国历史上的特殊地位和它精美的建筑群体,所以在1987年被联合国教科文组织收录到了《世界文化遗产名录》当中,成为世界上规模最大、保存最完整的宫殿建筑群。现在在北京有一条贯穿南北的中轴线,被梁思成先生称为伟大的中轴线,全长8.5公里,南起永定门,北到钟楼,其中包括故宫在内的皇城就占了三分之一。这条中轴线也叫做龙脉,线上的景山是内城的中心点,也是故宫的镇山。 我们有时候还把故宫叫做紫禁城,而它的名称是怎样得来的呢?我国古代天文学家把天上的主要恒星分为三垣、四象和二十八星宿。三垣是太微垣、紫微垣和天市垣。其中紫薇垣居中,是天上皇帝所居住的地方,称为紫宫。封建帝王自称是天帝的儿子,所以他们也把自己居住的皇宫象征为天上的紫宫。而且皇帝居住的地方戒备森严,不许庶民百姓接近,是绝对的禁地,又称为禁宫,所以这里也被叫做紫禁城。这里共有四道门,分别是午门、神武门、东华门和西华门。而紫禁城的正门就是午门,因为在罗盘上,上午的代表正南,所以午门也是南大门的意思。它的平面呈“凹”字型,从汉代的门阙形制演变过来。下端有高12米的墩台,正中的墩台上面有门楼,两侧还设有钟鼓亭,东西两侧突出的部分叫观,上部各有廊庑13间,两端还建有重檐攒尖方亭。中央的广场叫阙。在明清两代,这里是朝廷举行颁朔大典和献俘典礼的地方。正中开了三道门,两侧都有掖门,这种做法称为“明三暗五”。五个门洞都有各自的用途:中门是皇帝专用的,或者皇帝大婚的时候,皇后可以从这里入宫,科考三甲也可以从这里入宫;平时,文武百官走左门,宗室王公走右门;掖门只有在大型活动的时候才开,三品以下的官员按照文东武西分别通过东西掖门,外国使节要从西掖门才可以入宫;在殿试的时候,考生分单双号,从东西掖门中通过。 进入午门,我们首先看到的就是内金水河,它自西向东蜿蜒流过太和门广场,上边还有五座汉白玉石桥,就是内金水桥了。内金水河的作用不仅是故宫中排水的主要通道,也是建筑和灭火的主要水源,同时还起到了点缀景观的作用,使太和门广场在雄浑中不失秀美。 在太和门两旁还有两道门,就是德昭门和贞度门。每逢皇帝出宫,都要在太和门换车,而且皇帝大婚的时候,皇后也要从太和门进入皇宫。在光绪四年的时候就发生了这样一件事:在光绪皇帝大婚前夕,太和门突然被火烧毁了,可是大婚当天皇后要从这里经过,所以朝廷就在北京寻找了能工巧匠,连夜用彩绸还有木料搭建了一座假的太和门,才使得婚礼如期进行,而在第二年,太和门才重建完成。 过了太和门我们就进入了太和殿广场,它面积有3万多平方米,在每年的元旦、冬至、还有皇帝生日以及一些重大活动的时候,都要在太和殿以及太和殿广场举行隆重的朝礼。 现在我们面前这座宏伟的建筑就是太和殿了,它和中和殿还有保和殿是建立在一个土字型的三层台基上,台基南北长230米,高8.13米,在四周围还建有一些楼阁,其实就是清朝内务府所管辖的库房。太和殿是故宫中最高最大的建筑,面积有2377平方米,通高35.05米,面阔11间,进深5间。其实在明朝奉天殿的时候,这里市面阔9间,进深5间的大殿,到了清朝年间,将它改为了现在的大小,其实在两侧的夹室是封闭的,不能作为正殿使用,所以实际上还市面阔9间,进深5间,同时,也将它改名为太和殿。太和二字出自于《周易》中的:“保合大和”,而太和的观念是上古天人和一观念的延伸,强调了君臣之间,人与自然之间还有个民族之间的和谐。在太和殿的屋顶正脊上还有一个高3.36米的大吻,往下还有11个垂脊兽,在我国古代,异兽的数量越多,代表了殿宇等级越高。在殿内有72根大住支撑,当中的六根是沥粉贴金云龙图案的金柱,上面支撑了藻井,再藻井当中雕刻有蟠龙,龙口中衔有轩辕镜。轩辕二字出自于我国古代天文学中的轩辕星,意思就是轩辕黄帝之星,也是掌管雷雨之星,在殿顶上建有藻井,一是为了代表当朝的皇帝才是中华民族的正统继承人,第二则是起到了镇火的作用。
殿内的陈设也非常的多。金銮宝座是明代的遗物,清朝的皇帝继续使用。在袁复辟的时候,曾经将它换成了一个中西合璧,不伦不类类似沙发的座椅,解放以后,专家们在家具库中发现了原来的宝座,经过一年多的整修,终于恢复了它本来的面貌。殿内的地平床高6尺多,上面设有屏风,宝座等,在台面上还有香亭、仙鹤等等。在皇帝上朝的时候,就要点燃檀香,烘托出一种神秘的气氛。殿中有一只象,身上驼着宝瓶,里面放有五谷,寓意天下太平,吉庆有余。而象身四脚立地,稳如泰山,象征社会和政权的稳固。称为太平有象。角端,是传说中的一种神兽,象征着当今皇帝是圣明之君。仙鹤被古人认为是一种长寿鸟,象征着江山长存。香亭是从香炉演变而来的,放在殿中,象征着国家安定。 在太和殿外还有很多的陈设。日 :是我国古代的计时器,在此处标准的北京时间测量则是乾隆年间全国的标准化计量器,在乾清宫前也有一个。铜龟铜鹤都是长寿的动物,放置在这里也是寓意长寿。在故宫内有大小水缸308口,用来防火,叫做太平缸。在太和殿外的这两个镏金大缸,重2吨,可是上面的黄金却被八国联军用军刀刮走了。围绕着太和殿,还有一些故事。在1908年12月,四岁的溥仪在太和殿登基,他的父亲跪在宝座下,扶着他,可是溥仪却哭喊着说:“我不再这儿,我要回家,我不再这儿,我要回家。”他的父亲只好说:“别哭了别哭了,快完了。”典礼结束以后,文武百官窃窃私语说这不是个好兆头。果不其然,三年以后,孙中山先生领导辛亥革命胜利推翻了清王朝,结束了中国的封建帝制。可是在1915年,袁窃取了辛亥革命的胜利果实,自称“洪宪皇帝”,企图恢复封建社会,还在太和殿搞了登基典礼,把三大殿中匾额上的满文统统去掉了。而且还命令京城内的煤铺把墙上的“元煤”去掉,把元宵改为汤圆。不过他只作了83天的皇帝,就在全国一片倒袁声中死了。 中和殿在明朝的时候曾经叫做华盖殿和中极殿,在顺治年间改为中和殿,取自《礼记·中庸》“中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。”殿名体现了儒家的中庸思想在明清两代举行大潮礼的时候,皇帝在赶赴太和殿之前,都要在中和殿稍作休息,接受官员朝贺。在遇到重大祭典的时候,还要在前一日阅览祝文或者检查种子农具。清朝规定每十年都要修一次皇室的家谱,也就是玉牒,在修订好以后,就要在中和殿内让皇帝阅览,并举行存放仪式。 过了中和殿,我们就来到了保和殿,明朝这里曾经叫做谨身殿,建极殿,顺治年间改为中和殿,名称来源与太和殿相同,都是保合大和之意。保和殿在明清两代用途不同。明朝的时候,在举行册立大典的时候,皇帝都要在保和殿内更衣。在年底,还要在此宴请文武百官。在清朝的时候,每逢正月十五,除夕,也都要在此举行宴会。而且这里还是清朝举行殿试的地方。在保和殿后,有一个巨大的云龙石雕,是艾叶青石雕刻而成的。清朝乾隆年间,将原来明代所雕刻的花纹去掉,重新雕琢。石雕高16.57米,宽3.07米,厚1.7米,重达200多吨。在石雕四周都是卷草纹,下端是海水江牙纹,中央是飞云簇拥的九条蛟龙。制作非常精美,是难得的石雕珍品。这块石头是来自北京的房山,搬动这块石头的时候动用了很多的人力物力。不过这块石头为什么会在保和殿后面,史料上是没有记载的,根据专家推测,可能是因为这块石头运过来以后就放在这里,想要重新移动非常的困难,所以就放在了这里。 游览完了前三殿,就来到了后寝区的正门乾清门。在后寝区中共有15宫,专家认为,这与天文学中的紫薇垣和八卦都有象征性的关系。 在清朝康熙年间,乾清门就是举行御门听政的地方,而在西侧还有一排连房,就是军机处,他是在雍正年间设立的,直到辛亥革命爆发的时候才被废除。军机处是一个非常重要的机构,凌驾于内阁之上,但是当时为了防止泄密事件的发生,督察院每天都要派御史到军机处旁边的内务府值班,监视这里的活动。 现在大家看到的就是乾清宫了。乾清二字取自唐代韩愈《六合圣德诗》中的诗句:“乾清坤夷”,意思就是天下清和,各地平安。在明朝和清朝初年,皇帝的寝宫一直都是这里,到了雍正皇帝以后,就挪到了养心殿,从此,乾清宫九成了皇帝听政的地方。在每年过节的时候,皇帝都要在乾清宫举行庆典活动,清朝康熙乾隆年间,还在宫内举行了“千叟宴”。而且“康熙智擒鳌拜”的故事也发生在这里。而且皇帝死后,必须要在这里停灵,祭奠15日,表示寿终正寝,之后才可以转移到其他地方。在乾清宫内正中设有金漆宝座,后面还有屏风,上面刻有先帝的圣训。在宝座上方还高悬着“正大光明”的匾额。在雍正皇帝即位以后,对于争夺皇位的种种弊病,他发布了秘密立储的上谕,从而改变了封建王朝公开册礼太子的制度。此后,皇帝亲自写储君谕旨两份,一份儿放在这块正大光明的匾额后边,另一份儿则自己藏起来。在皇帝去世以后,拿出两份诏书核对无误以后,即可生效。 在明朝,围绕着乾清宫还发生了三大疑案。就是壬寅宫变,红丸案还有移宫案。壬寅宫变就是在明朝嘉靖年间,皇帝正在乾清宫中睡觉,宫女杨金英等16人一起下手,想把皇帝杀死,但是在慌忙之中却把绳子打成了死结,所以没有成功。结果这些人就全都被处死了,这年正好是壬寅年,所以称为壬寅宫变。自此以后,皇帝不敢在乾清宫中居住,直到临终前一天才回到了这里,但是当天就死了。红丸案的发生是在明朝万历皇帝朱翊君死了以后,他的儿子朱常洛即位。但是不久他就病了,服用了进贡上来的红丸,吃了一颗感觉很不错,所以有吃了第二颗,结果就死在了乾清宫内,前后只作了29天的皇帝,所以被人们称为一月天子。移宫案是在一月天子朱常洛死了以后,他的爱妃李妃有野心相当皇后,所以就坚持要和即将登基的皇太子朱由校一起住在乾清宫,以此要挟群臣。但是这些大臣设计把太子从她手中骗了出来,可是他还是在乾清宫不走。直到太子即位前一天晚上,大臣一起到门口斥责他,就这样,他才被迫离开了乾清宫。 在乾清宫的后边就是交泰殿,取自《易经》中的天地交泰,象征着帝后生活和谐。在殿中央放有25颗宝玺,上方高悬着康熙皇帝御书、乾隆临摹的“无为”匾额。东侧陈设着我国古代人民发明的计时器——铜壶滴漏,西侧陈设着大自鸣钟一座。此在,在每年皇后的生日,皇后都要在交泰殿接受庆贺礼,就连皇太后还有皇帝都要来这里庆贺。在每年皇后到先蚕坛举行仪式的前一天都要在这里检阅采桑工具。

2. 急!求关于沈阳故宫英文导游词

沈阳故宫-英文导游词(Shenyang Imperial Palace) Shenyang Imperial Palace Hello,everyone!Please allow me to express a warm welcome on behalf of Shenyang citizens.I'm with great pleasure to be your tourist guide and from now on I will show you around Shenyang Imperial Palace,shere the founder of Qing Dynasty Nuerhachi and his son Huangtaiji lived.Shenyang Imperial Palace ,Fuling tomb and Zhaoling Tomb made in the early period of Qing Dynasty are the three famous historical sites in Shenyang . Shenyang Imperial Palace with a history of over 360 years started in 1625 and was roughly accomplished in 1636 ring the reign of Nuerhachi and HuangTaiji. After them four emperors of Qing Dynasty had come back from Beijing to this palace for 10 times and enlarged its area and added its buildings.They were Emperor Kangxi,Qianlong,Jiaqing and Daoguang.Therefore,until 1783 the palace was finally finished. Shenyang Imperial Palace is one of the two royal palaces well kept in China.The other one is Forbidden City in Beijing.Shenyang Imperial Palace was entitled "Historic Culture Relics Preserved Buildings" in 1961 by the State Council.This palace is an emperor museum combining the architectual styles of the minorities of Man,Han and Mongolia. This palace covers an area of 60,000 square meters,comprising over 20 courtyards,300 houses and 70 buildings.The whole construction is divided into three sections: the east, middle and west. First let's pay a visit to the buildings in the buildings in the middle section.The layout of middle section is similar to a Chinese compound with three courtyards.The first courtyard is the office area.It starts from the Grand Qing Gate on the south and ends at Holy Administration Hall.From Phoenix Tower to Purity and Tranquility Hall is the residential area.They all lay out on the same line. The main entrance to the palace is the Grand Qing Gate,also called Meridian Gate because the emperor considered himself as the son of Heaven and the palace should be the center of universe .The Grand Qing Gate was bulilt in 1632 and is was the place where the civilian offcials and military ministers to present themselves before the emperor daily .The special feature of the gate is the tile color.They are all yellow tiles but engraved with green borders.Yellow synbolizes the ground and the royal right while green represents sea and mountains.The combination of them means controlling the vast areas on the earth. The building to the east of Grand Qing Gate is called Ancestor Temple(Taimiao)with yellow tile roof,where Nuerhachi's descendants offeredsacrifices to their ancestors for blessings.So Ancestor Temple is the most important. Please follow me into the gate.This path in the middle links the gate to Holy Administration Hall with Flying Dragon Pavilion (Feilongge) and Flying Phoenix Pavilion(Xiangfengge) on each side.The Hall of Holy Administration is the main building in the middle part of the palace and it was the center of the military,administrative affairs in eatly Qing Dynasty and had witnessed many national ceremories.Flying Dragon and Flying Phoenix Pavilions were for storing music instruments. Holy Administration Hall was Emperor Huangtaiji's office.In front of the hall are Rigui and Jiangliang,which were used as measure instruments and supposed to be the symbol of unity. In accient construction,office area is usually in the front part and residential area is in the rear.Since we have visted the place where the Emperors worked and now we'll pay a visite tothe place where empress and concubines lived.Here is the Phoenis Tower.It served as an entrances to the rear chambers and also the entertainment area of Huangtaiji and his concubines,and some gatherings or banquets were held occasionally.The tower was built on a terrace 3.8 meters tall.It was the tallest building in Shenyang at that time .It is amazing watching sunrise in the morning on the tower and Phoenix Sunrise is one of the famous Eight fascinating Scenes in Shenyang. Look upward ,we will see a board hanging up on Phoenix Tower ,on which Emperor Qianlong inscribed "Ziqidonglai",which meant the Qing Dynasty in Beijing immigrated fron Shengjing,the old name for Shenyang to the east .There are 24staircases leading to Phoenix Tower representing 24 seasonal divisions points in chinese lunar calendar.In Shenyang Imperial palace chambers are higher than halls, which is contrary to the architectural style in Forbidden city in Beijing. Walking through the tower are the rear chambers.The one on the north in the middle was called Purity and Tranquility Hall,which was prepared for emperor and empress.The other four lying on both sides were fo concubines .Purity and Tranquility Hall has five rooms and the First from the east was where Huangraiji passed away here at the age of 52 without any disease.His throne passed to his ninth son,Fulin.In early Qing Dynasty,the construction style was summed up like this: bag-like house,zigzag bed and chimney sitting on the ground.The main buildings here were different from other buildings with a door was opende in the wall of the east room and the other rooms were connected together like a bag.The zigzag beds,made of mud and brick and with fire and smoke tunnels were called"kang"in Chinese.In order to get heat and keep room warm in winter,tunnels was made under the ground of Purity and Tranquility Hall to put fire and smoke through .Now notice the pole standing on the ground for smoke through.Now notice the pole standing right in the middle of the courtyard.This red pole is called Suolun pole,or Holy Pole.Its round tin container near the top was filled with food for feeding crows.It was said that Nuerhachi was savedby crows.Crows are considered sacred in Manchurian culture though in Chinese culture crows are regarded as birds bringing bad luck. Emperor Huangtaiji had four concubines.Among the four concubines Chen was loved best by Huangtaiji and Concubine Zhuang was the wisest and the mother of the next emperor,Fulin.Therefore ,she had a special status among the concubines. The only chimney was built on the rear of Purity and Tranquility hall from the ground with 11 layers ,representing the 11 emperors from Emperor Huangtaiji to the last emperor Puyi.This chimney was the highest one at that time.In Chinese ,the sound of chimeny"tong" is the same as that of unity. To the north further is rear courtyard called Yuhua Garden. After visiting the middle section of the palace ,we come to the eastern section.Its representative building is the Great Administration Hall,flanked by Ten Princes Pavilions.This part was built in 1625,and they were the earliest building in Shenyang Imperial Palace.Great Administration Hall is the place ceremonies and handled state affairs. Great Administration Hall was built with eight sides representing the style of military tent and also Eight Banner military system.Now please look at the ten pavilions,five on each side,which were the offices of the commanders at that time.Here I will give you an introction to the military system of early Manchurian Period .Nuerhachi divided his troops in four parts and each part was identified by the color of its banner .There sere then four kinds of banner:red,blue,white and yellow banner.As the troops expanded quickly ,another four parts were added and therefore another four kinds of banner were needed .By then there were altogether eight kinds of banner.This army was therefore well known for Eight Banner Army . The last part of Shenyang Imperial Palace is the western section,built from 1782 to 1783 and ring Emperor Qianlong's reign.Its main construction is Book Source Pavilion (Wensuge) with Theater Platform and Good Descendant-benefiting Hall(Jiayintang) in front,Prosperity Administration Stydy (Yangxizhai) and Nine Halls behind.Book Souurce Pavilion(wensuge) was specially designed for storing the encyclopedia compiled at that time,Si Ku Quan Shu.This encyclopedia collected most of the books in Chinese history .Its complication started in 1773.This set of history books is composed of seven sections,more than 36,000 volumes.It took ecated persons over 10 years to finish is.When finished,the sholecneyclopedia was plicated in seven pavilions across China.The other six copies were either damaged ring wars or lost.This set is the only one well kept.But the real is no longer here and now is restored in the Palace Museum in Beijing and Gansu province library.We can see that Book Source Pavilion covered with black tiles.In Chinese philosophy,black refers water.The pavilion was built for storing books and its biggest threat was fire.So black tiles hinting water covering it on the top as a way of protection .Good Proserty Admiration Study was for Emperor reading while Descendant-benefiting Hall and the Theater Platform consisting of a couryard for Emperor ,his empress and concubines watching plays. Shenyang Imperial Palace is one of the cultural relics in China and it is the symbol of this city .It is a good combination of diferent nationalities as well as a tourist attraction.And now we have to end our visiting ,I hope you all enjoy it and thank you for your cooperation,goodbye.

3. 沈阳故宫英语导游词(100……200单词就行)

故宫旧称紫禁城。是明清两代皇宫,中国现存最大最完整的古建筑群。1988年被联合国教科文组织列为“世界文化遗产”。
故宫占地72万平方米,屋宇9999间半,建筑面积15.5万平方米。为一长方形城池,四角矗立、风格绮丽的角楼,墙外有宽52米的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡。建筑气势雄伟、豪华壮丽,是中国古代建筑艺术的精华。
Formerly known as the Forbidden City Palace Museum. Is the imperial palace in Ming and Qing dynasties, China's largest and most complete existing ancient architectural complex. In 1988 by UNESCO as "World Cultural Heritage."
Forbidden City covers an area of 720,000 square meters, building half of 9999, construction area of 155,000 square meters. For a rectangular fortresses, corner stands, style Qili the turret, a wall 52 meters wide and surrounded by a moat, forming a tight barrier of the castle. Building momentum majestic, magnificent luxury, is the essence of ancient Chinese architectural art

4. 哪位朋友知道台北故宫博物院的 英文导游词啊谢谢

这是台北故宫网页的英文介绍,后面还有,可是字超过了
Antiquities Department
Composed of sections for bronzes, ceramics, jades, and miscellaneous objects, the Antiquities Department is responsible for the preservation, conservation, research, exhibition, and publication of such works in the collection as well as new acquisitions. The general public may also consult the department on related matters.

Painting and Calligraphy Department
The Painting and Calligraphy Department is responsible for holding regular exhibitions and publishing catalogues as well as research and evaluation of painting and calligraphy, tapestries, and embroideries. Updating display cases conservation and mounting, and new acquisitions are also among this department's projects.

Rare Books and Documents Department
The Rare Books and Documents Department is responsible for the conservation, organization, cataloguing, research, and exhibition of rare books and Ch'ing archives as well as the acquisition and preparation of new books and periodicals for library use.

Ecation & Exhibition Department
The Ecation & Exhibition Department concts activities related to Museum news, ecation, art programs, academic lectures, tours, traveling exhibits, visitor arrangements, and exhibition design.

Publications Department
The Publications Department is responsible for publishing (in several languages) a wide variety of textural and visual materials, including catalogues, books, periodicals, research studies, and reproctions; CD proctions, video tapes, and high-definition CD video introctions of objects; and computer reproctions of painting and calligraphy.

Registration Department
The Registration Department is responsible for classifying and registering objects in the collection as well as works entrusted to, purchased by, and donated to the Museum. It also supervises regular inventory checks on Museum collections.

Secretariat
The Secretariat receives, processes, and sends all official correspondence and documents of the Museum. Keeps track of administrative projects and work situations, and coordinates Museum meetings and government correspondence.

Conservation Department
The Conservation Department supervises research into the materials of the works in the Museum collection, conservation technology, and the prevention of further damage. It is also responsible for repairing objects as well as monitoring the conditions in storage and exhibition areas as well as reproctions.

Fiscal Office
The Fiscal Office coordinates the planning, distribution, administration, and payment of funds for the printing for catalogues. Keeps monthly records related to financial matters.

Personnel Office
The Personnel Office oversees various aspects of the staff, including the organization, distribution, hiring, promotion, training, and approval of personnel.

Government Ethics Office
The Government Ethics Office ensures that the Museum proceres follow government regulations.

Security Department
The Security Department supervises the safety and protection of the works of art and monitors the entire Museum grounds.

General Affairs Office
The General Affairs Office is responsible for construction projects, equipment and material purchases, the repair and management of property and dormitories, payments, assistance with government-sponsored mortgages, maintaining supplementary staff, and approval and management of related matters.

Information Management Center
The Information Management Center is responsible for the planning and development of the overall information system for the Museum, computerization of proceres, automation of office equipment, designing of facilities for Internet and image systems, and computer ecation.

An Introction to the National Palace Museum
Protecting and preserving the 7000-year cultural legacy of China with advanced technologies;
Cooperating with private connoisseurs and ushering in exhibitions from the Mainland;
Bringing the Museum's collection to the global community and welcoming arts of the world to the Museum.

Great National Treasures of and for the People
On October 10, 1925, the Palace Museum was inaugurated, as an effort of the Committee for Administering the Care of the Ch'ing Palace to enlist the attention of the public in support of their work, on the premises of the former Ch'ing court in the Forbidden City. Since the collection has had a very long history traceable back through many dynasties, the new institution was rightfully referred to as the Palace Museum. At the same time, it also bore a far greater responsibility and mission as a national museum for China which had just become a republic.

The Ch'ing imperial collection assumed by the Palace Museum was immense in quantity and superb in quality. Some works had been commissioned by the emperors and made by the Imperial Workshop, representing the highest standards of ingenuity and technical perfection. Some had been offered as tribute by foreign dignitaries and local officials or commoners, and the exquisiteness of such rarities require no reiteration. However, what is significant, though, is that the bulk of the collection were treasures that had been passed down over the centuries through the Sung, Yuan, and Ming dynasties. For this reason, the Palace Museum not only inherited a great repository of objects d'art from the preceding Ch'ing court but also assumed the great artistic and cultural legacy of China.

Not long after the Palace Museum's inauguration, China fell into a period of intense turmoil, resulting in an odyssey of repeated, fraught-filled movements of the Museum's collection. On September 18, 1931, the Japanese militarists instigated the Mukden Incident in northeast China, leading to the occupation of Manchuria, which posed a direct threat to nearby Peking. Resolving to protect the cultural heritage represented by the Museum's collection, the National Government, under the leadership of Generalissimo Chiang Kai-shek, immediately moved the most important objets d'art southward to Nanking and Shanghai to avoid the flames of war. In 1937 a branch office of the Museum was established in Nanking, providing respite for the objects in the south. Unfortunately, matters took a turn for the worse with Japan's full-scale invasion of China. When the Japanese attacked from the north and from the coast, the treasures in storage in the south were rounded up again and sent through active war zones to O-mei, Lo-shan, An-hsun, and Pa-hsien in inland Szechwan and Kweichow provinces. The convoys and their precious cargoes were exposed to air attacks from above and artillery barrages and machine-gun fire from behind as they traveled along the arous and circuitous journeys. When Japan was defeated in 1945, the treasures were transported back to Nanking. Shortly after resetting the collection in the branch office, however, they were once again forced to move with the Government in the wake of China's domestic insurrection engineered by the Communists, this time eastward across the straits to the island of Taiwan.

Accounting for approximately one-fifth of the collection evacuated to southern China, the treasured objects were stored at Pei-kou in the township of Wu-feng, Taichung County, after arrival in Taiwan. In 1965, the National Palace Museum was restored in Wai-shuang-hsi in the suburbs of Taipei. With the collection installed in a secure setting, the Museum's art treasures were finally opened to the public. As we reflect upon the history of the Museum, we realize that had the National Government not taken immediate action to move its collection to safe haven ring and after the Sino-Japanese War, many of the treasures undoubtedly would have been looted by Japanese militarists or destroyed in the chaos of the Cultural Revolution. Indeed, those Mainland visitors - the ones from the cultural communities in particular - who have since the 1970's come to the Museum and witnessed in person its modern, optimal facilities and the kind of efforts exerted upon the care of the collection, as well as the splendid exhibitions which are available for public viewing on a daily basis, are gratified that the National Palace Museum is truly the home to the history and culture of the Chinese people.

From an Imperial Art Collection to a National Museum
The founding of the Palace Museum was based on the structure typical of an imperial art collection, and it shared certain superficial similarities with the Musee Louvre of France in its inheritance from the rich collection and grand palaces of the imperial past. While the collection at the time of the Museum's inauguration featured a few archaic jade pieces of kuei and chang, it comprised largely works from the Hsuan-ho reign (1119-1125) of the Sung Dynasty to the Ch'ien-lung and Chia-ch'ing reigns (1736-1820) of the Ch'ing Dynasty. After being evacuated to Taiwan, the collection graally expanded as objects of historical or artistic value from other government institutions as well as objects d'art returned by the defeated Japan were integrated into the Museum. And since the time of its re-opening in Taipei the scope of the Museum's holdings has further been substantially enlarged through the generous donations of private connoisseurs and the implementation of an active, well-designed acquisition policy structured along the principle of quality over quantity. Geared towards filling the gaps inherent in a collection molded by imperial taste, such efforts have resulted in a collection that encompasses representative works from each and every stage in the history of Chinese civilization from the early Neolithic Age (ca. 10000 to 5000 B.C.) to the modern times and down to the Republican era (1912 to date). It is exactly in this way that the Museum has been transformed from the prototype of a museum that was imperial in nature into a world-class art collection that is truly national in character, illustrative of the development of Chinese culture coming down in continuity from one and the same origin.

Unique in design and solid in structure, the storage area of the Museum, located in caves carved out of the hillside to the rear, not only offers a secure setting for the protection of the collection but also blends seamlessly into the surroundings and form a natural extension of the Museum building. The Museum's storage space was further expanded with the addition in the designated area of one of the new buildings of advanced facilities connecting to the caves, and along with the integration came an unified approach to storing and managing the collection. To optimize conservation, technologically advanced equipment that are constantly in operation, such as temperature and humidity regulators, devices to counter fire, flooding, and earthquakes, computerized monitoring and security systems, as well as fumigating chambers to prevent deterioration by insects and other biological effects, have also been installed. With these preservation measures and the firm construction of the storage, the National Palace Museum has in effect become the sanctuary of Chinese culture, the home where the artistic legacy of China is well safeguarded.

5. 我要中英文的故宫导游词,全部,求解。

现在我们已经到了故宫里面,在正式游览之前,我先介绍一下故宫的布局和参观北京故宫博物馆导游词 (故宫午门前) 女士们、先生们: 今天有幸陪同大家

6. 12句英语作文故宫导游词

Established in 1925, the Palace Museum was installed in the imperial palace of two consecutive dynasties - the Ming (1368-1644) and the Qing (1644-1911).
The magnificent architecture, also known as the Forbidden City, and the vast holding of the imperial collections of paintings, calligraphy, ceramics, and decorative objects make it one of the most prestigious museums in China and the world at large.
In 1961 the imperial palace was designated by the State Council as one of China's foremostprotected cultural heritage sites, and in 1987 was made a UNESCO World Heritage site.
Once inside, visitors will see a succession of halls and palaces spreading out on either side of an invisible central axis.
The buildings' glowing yellow roofs levitating above vermilion walls is a magnificent sight.The painted ridges and carved beams all contribute to the sumptuous effect.Known as the Outer Court, the southern portion of the Forbidden City centers on three main halls-Hall of Supreme Harmony (Taihe dian), Hall of Central Harmony (Zhonghe dian), and Hall of Preserving Harmony (Baohe dian)with Belvedere of Embodying Benevolence (Tiren ge) and Belvedere of Spreading Righteousness (Hongyi ge) flanking them.It was here in the Ourter Court that the emperor held court and concted grand audiences.Mirroring this arrangement is the Inner Court comprising the northern portion of the Forbidden City.The Palace of Heavenly Purity (Qianqing gong), the Hall of Union (Jiaotai dian), and the Palace of Earthly Tranquility (Kunning gong) straddle the central axis.On the east and west are residences called the Six Eastern Palaces and the Six Western Palaces.An Imperial Garden is laid out at the north end.

7. 请问:央视大型纪录片《故宫》解说词的英文版,那里可以找到多谢!

自1911年清朝末代皇帝爱新觉罗~溥仪被迫宣告退位上溯至1420年明朝第三位永乐皇帝朱棣迁都于此,先后有明朝的14位、清朝的10位,共24位皇帝在这座金碧辉煌的宫城里统治中国长达5个世纪之久。帝王之家,自然规模宏大,气势磅礴,时至今日这里不仅在中国,在世界上也是规模最大,保存最完整的古代皇家宫殿建筑群。由于这座宫城集中体现了我国古代建筑艺术的优秀传统和独特风格,所以在建筑史上具有十分重要的地位,是建筑艺术的经典之作,1987年已被联合国教科文组织评定为世界文化遗产。
故宫又称紫禁城,究其由来,是由天文学说和民间传说相互交融而形成的。中国古代天文学家将天上所有的星宿分为三垣、二十八宿、三十一天区。其中的三垣是指太微垣、紫微垣和天市垣。紫微垣在三垣的中央,正符合“紫微居中”的说法。因此,古人认为紫微垣是天帝之座,故被称为紫宫。皇帝是天帝之子、人间至尊,因此他们也要模仿天帝,在自己宫殿的名字上冠其紫字,以表现其位居中央、环视天下的帝王气概。还有一个说法就是指“紫气东来”。传说老子出函谷关,关令尹喜见有紫气从东来,知道将有圣人过关。果然老子骑青牛前来,喜便请他写下了《道德经》。后人因此以“紫气东来”表示祥瑞。帝王之家当然希望出现祥瑞天象,那么用“紫”字来命名也就顺理成章了。“禁”字的意思就比较明显了,那就是皇宫禁地,戒备森严,万民莫近。此话决无半个虚字。在1924年末代皇帝被逐出宫后这里正式开放以前平民百姓别想踏近半步,大家可以想像紫禁城过去是多么崇高威严,神圣不可侵犯啊!
紫禁城建在北京,是有其历史背景的,也因为这里是一块风水宝地,说起来话长。故宫从明永乐四年(1460年)开始修建,用了14年的时间才基本建成,到今天已有570多年的历史。大家看到了,故宫是一组红墙黄瓦的建筑群,为什么这样呢?据道家阴阳五行家说认为,五行包括金、木、水、火、土,其中土占中央方位,因为华夏民族世代生息在黄土高原上,所以对黄色就产生了一种崇仰的依恋的感情,于是从唐朝起,黄色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服饰和建筑上使用。而红色,则寓意着美满、吉祥和富贵,正由于这些原因,故宫建筑的基本色调便采用了红、黄两种颜色。
故宫占地72万多平方米,有宫殿楼阁9900多间,建筑面积约15万平方米。四周有高9.9米,号称10米的城墙,墙外一周是52米宽的护城河,俗称筒子河。地南北长约960米,东西宽约760米,城上四角各有一座结构奇异,和谐美观的角楼,呈八角形,人称九梁十八柱,七十二条脊。城四周各设一门,南面的正门是午门,北门叫神武门,东门叫东华门,西门叫西华门。故宫在施工中共征集了僵著名的工匠23万,民夫100万人。所用的建筑材料来自僵各地。比如汉白玉石料来自北京房山县,五色虎皮石来自河北蓟县的盘山,花岗石来自河北曲阳县。宫殿内墁地的方砖烧制在苏州,砌墙用砖是山东临清烧的。宫殿墙壁上所用的红色,原料产自山东鲁山,加工在博山。室内墙壁所有的红色,原料产自山东宣化(今高青县)的烟筒山。木料则主要来自湖广、江西、山西等省。由此也可以看出当时工程之浩大。
我们眼前的建筑叫午门。午门是紫禁城的正门,俗语称五凤楼。明代,每年正月十五,午门都要悬灯赐食百官。到了清代这种活动就取消了。每年农历十月初一,都要在这里举行颁布次年年历仪式,清代乾隆年间因避乾隆帝“弘历”的名字,故将“颁历”改称“颁朔”。清代,皇帝举行朝会或大祀,以及元旦、冬至、万寿、大婚等重大节日,都要在这里陈设卤簿、仪仗。此外,国家凡有征战凯旋时,皇帝在午门接受献俘典礼,如果皇帝亲片也从午门出驾。
关于“推出午门斩首”的说法,可能是由于戏剧舞台上及野史小说敷衍而来。实际上是明代朝廷命官犯罪,有的在午门廷仗,当然严重的可能也有被当场打死的。
(进午门后金水桥前)
现在我们已经到了故宫里面,在正式游览之前,我先介绍一下故宫的布局和参观线路。故宫占地72万多来访米,在这样大的面积上,集各种建筑手法,建造一组规模如此宏大的建筑群,不但没有纷杂现象,反而给人以结构严谨,色彩辉煌和布局规整的感觉,最主要的手段是建造中突出了一条极为明显的中轴线,这条中轴线和整座北京城有机地结为一体,北从钟楼,南至永定门,总长度约8公里,皇家禁苑内的部分约占三分之一。宫内重要建筑都在这条中轴线上,其他建筑分东西对称分布。整个宫殿的设计和布局都表现了封建君主的“尊严”和封建等级制度的森严。
故宫分外朝内廷。现在我们在外朝的最南端,前面是太和门。门前有一对青铜狮子,威严、凶悍,成了门前桥头的守卫者,象征着权力与尊严。皇帝贵为天子,门前的狮子自然最精美、最高大了。东边立的为雄狮,前爪踏着一圆球,象征四海统一,江山永固;古边的为雌狮,前爪下有一只幼狮,象征皇权永存,千秋万代。我们眼前的这条河,叫金水河,起装饰和防水之用。河上五座桥象征孔子所提倡的五德:仁、义、礼、智、信。整条河外观像张弓,中轴线就是箭,这表明皇帝受命于天,代天帝治理国家。
(在太和门前)
故宫建筑分为“外朝”与“内廷”两大部分。由午门到乾清门之间的部分为“外朝”,以太和、中和、保和三大殿为中心,东西两侧有文华、武英两组宫殿,左右对称,形成“外朝”雄伟壮观的格局。三大殿前后排列在同一庞大的“工”字形汉白玉石殿基上。殿基高8米,分为三层,每层有汉白玉石刻栏杆围绕,三台中有三层石雕“御路”。太和殿俗称金銮殿,是故宫最高大的一座建筑物,也是国内最高大、最壮丽的古代木结构建筑。乾清门以内分“内廷”,建筑布局也是左右对称。中部为乾清宫、交泰殿、坤宁宫,是封建皇帝居住和处理日常政务的地方。两侧的东、西六宫是嫔妃的住所,东、西一所是皇子的住所。“内廷”还有为皇家游玩的三处花园——御花园、慈宁花园、乾隆花园。内金水河沿“内廷”西边蜿蜒绕过武英殿、太和门、文华殿流出宫外,河上有白玉石桥,沿河两岸有曲折多姿的白玉雕栏杆,形似玉带。故宫建筑绝大部分以黄琉璃瓦为顶,在阳光下金碧辉煌,庄严美观。
故宫中的建筑除了突出中轴线外,还用了各种手法,使宫城中各组建筑独具特色。比如殿基的处理,殿顶的形式,吻兽和垂脊兽的数目,彩绘图案的规制等等。这样,不仅使主要建筑更显得高大、壮观,而且还表现了宫中建筑的等级判别。民间传说故宫有房9999间半,说天上的皇宫一共有房10000间,地上的皇帝自称“天子”,不敢与其同数,所以就少了半间。这半间房在哪儿呢?它指的便是文渊阁西头那一小间。实际上紫禁城有房9000余间,所谓的这半间是根本不存在的。文渊阁西头,面积虽然很小,仅能容纳一个楼梯,但它仍是一整间。文渊阁楼下是藏我国第一部《四库全书》的地方,为了照顾布局上的美观,所以把西头一间建造得格外小。
(经过太和门之后)
女士们、先生们:
前面的大殿叫太和殿,俗称金銮殿,是故宫内最大宫殿。建筑面积2377平方米,重檐庑殿顶,是殿宇中最高等级,为外朝三大殿中最大的一座。太和殿建在三层重叠的“工字”形须弥座上,由汉白玉雕成,离地8余米,下层台阶21级,中、上层各9级。
太和殿始建于公元1406年,经历了三次火灾和一次兵燹的毁坏,现在大家看到的是清朝建的。四个屋檐上各有一排动物,原来是钉子,用来固定瓦片用的,后来换成了神州传说中的动物,据说可以辟邪,而且数量越多,表明建筑越重要。太和殿上有9个,9是阳之极数,依次7、5、3、1,平民百姓家是不允许有这种装饰的。
明、清两朝曾有24个皇帝在此登基,宣布即位诏书。元旦、冬至、皇帝生日、册立皇后、颁布法令、政令、派将出征、金殿传胪以及赐安等等,皇帝都要在这里举行仪式,接受文武百官朝贺。
这个广场是太和殿广场,面积达3万平方米。整个广场无一草一木、空旷宁静,给人以森严肃穆的感觉。正中为御路,左右地面铺的砖横七竖八,共15层,以防有人挖地道进入皇宫。周围有一些大缸,是做什么用的呢?在故宫里一共有308个大缸,是用来储水防火的,缸下可烧炭加温,防止冬天缸水结冰。为什么要建这么大的广场呢?那是为了让人们感觉到太和殿的雄伟壮观。站在下面向前望去:蓝天之下,黄瓦生辉。层层石台,如同白云,加上香烟缭绕,整个太和殿好像天上仙境一样。举行大典时,殿内的珐琅仙鹤盘上点蜡烛,香亭、香炉烧檀香,露台上的铜炉、龟、鹤燃松柏枝,殿前两侧廊香烟缭绕,全场鸦雀无声。皇帝登上宝座时,鼓乐齐鸣,文武大臣按品级跪伏在广场,仰望着云中楼阁高呼万岁,以显示皇帝无上权威与尊严。
清朝末代皇帝溥仪1908年底登基时,年仅3岁,由他父亲摄政王载沣把他抱扶到宝座上。当大典开始时,突然鼓乐齐鸣,吓得小皇帝哭闹不止,嚷着要回家去。载沣急得满头大汗,只好哄着小皇帝说:“别哭,别哭,快完了,快完了,快完了!”大臣们认为此话不吉祥,说来也巧,3年后清朝果真就灭亡了,从而结束了我国2000多年的封建统治。
(在太和殿的石台上)
这是铜香炉,是皇帝举行典礼时焚烧檀香用的。这里一共有18座,代表清朝18个省。殿外左右安放4个铜缸,象征“金瓯无缺”,作为贮水防火之用。台基东西两侧各有一只铜制仙鹤和龟,是长寿的象征。这个由铜铸造成的器具叫嘉量,嘉量是当时量的标准器,表示皇帝公平处事,谁半斤谁八两,心中自然有数。对面还有一个石头做成的器具叫做日晷,是古代的测时仪。皇帝的意思是:量和时的基准都在自己手里。
太和殿正有12根圆红柱,东西约63米,南北进深约37米,高35米,殿前凡陛三层五出,殿前后有金扉40个,金锁窗16个,整个大殿雕梁画栋,豪华富丽。殿内中央设有2米高的平台,上面摆放着雕有9条金龙的楠木宝座。后面有金漆围屏,前面有御案,左右有对称的宝象角端、仙鹤、香筒等到陈列品。象驮宝瓶,内装五谷,象征太平景象、五谷丰登。角端是我国古代神话传说中的一种神兽,可“日行一万八千里”,通晓四方语言,只有明君,它才捧书而至,护驾身旁。
太和殿也叫金銮殿,为什么这么叫呢?因殿内为金砖墁地而得名。金砖墁地平整如镜,光滑细腻,像是洒了一层水,发出幽暗的光。那么金砖真的含金吗?其实这是一种用特殊方法烧制的砖工艺考究、复杂,专为皇宫而制,敲起来有金石之声,所以称作“金砖”。烧这种砖,每一块相当于一石大米的价钱,可见金砖虽不含金,但也确实贵重。
殿内共有72根大主柱,支撑其全部重量,其中6根雕龙金柱,沥粉贴金,围绕着宝座周围。在殿内中央有一藻井,是从古代的“天井”和“天窗”形式演变而来,为中国古代建筑的特色之一。主要设置在“尊贵”的建筑物上,有“神圣”之意。在藻井中央部位,有一浮雕蟋龙,口衔一球(球为铜胎中空,外涂水银),此球叫轩辕镜,传说是远古时代轩辕黄帝制造的,悬球与藻井蟋龙连在一起,构成游龙戏珠的形式,悬于帝王宝座上方,以示中国历代皇帝都是轩辕的子孙,是黄帝正统继承者。它使殿堂富丽堂皇,雍容华贵。镜下正好对着宝座。现在的轩辕镜并未正对宝座,据说是袁世凯怕大圆球掉下来把他砸死,故将宝座向后挪到现在的位置。关于龙椅,这里面有段故事。1916年(民国五年)袁世凯登基时,把原来的宝座搬走了,换了一把西式高背大椅,上饰他自己设计的帝国徽号。据说他的腿短,因而将椅座降低。新中国成立后,为了寻找那把龙椅,根据过去一张照片,在破家具库找到了一把破椅,经专家鉴定,这椅子就是皇帝宝座,后经修复展出。
(带客人至太和殿东或西侧铜缸处)
古人把陈设在殿堂屋宇前的大缸,称为“门海”,门海者,盖“门前大海”之意,古人相信,门前有大海,就不怕闹炎灾。因此,大缸又称为吉祥缸。它既是陈设品,又是消防器材。在科学不发达的古代,宫中没有自来水,更没有消防器材。因此,缸内必须长年储满水以备不虞。
清代时,共有308口大缸,按其质量分为三种,即鎏金铜缸,烧古铜缸和铁缸,其中最珍贵的是鎏金铜缸。然而这些鎏金铜缸没有逃脱英、美、德、法、俄、日、意、奥八国联军侵略者刺刀刮体的厄运。为了镇压中国人民反帝爱国的义和团运动,1900年的8月13日至8月15日,八国联军攻陷北京,进占紫禁城。士兵和军官们烧、杀、抢、掠,从宫中及颐和园等处劫掠的文物在各侵略国使馆区堆各如山,至今有大量文物被伦敦、巴黎、纽约博物馆攫为己有。这一切包括眼前这口缸上的道道刮痕都已成为帝国主义侵略中国的铁证。日伪统治时期,大缸被拉出宫门,装上日本侵略军的卡车,用去制作子弹,再反过来屠杀我国人民。
(中和殿前)
眼前这个方形建筑是中和殿。皇帝举行大典前,先到此暂坐休息,会见一些官员。皇帝去天、地、日、月四坛祭祀时,前一天也要在中和殿里看传祭文。每年二月皇帝到先农坛举行亲耕仪式,前一天要来这里阅视种子、农具、祝文。这里现在陈列的是乾隆年间的两顶肩舆,即八抬大轿。
(保和殿前)
这个建筑是保和殿。清朝时常在这里举行宴会,每年正月初一和十五宴请蒙古和新疆的王公大臣。公主下嫁时皇帝也在这里宴请驸马。说到驸马,就是皇帝为自己的女儿招的乘龙快婿,民间有句话道是:“皇帝的女儿不愁嫁”,一个原因就在于封建时代有个科举制度,就是皇帝设科考试选拔国家官吏的制度,简单地讲就是皇帝开科取士。汉代已有此法,但没有形成定制,至隋代成为制度固定焉,到了盛唐,最重文科,每年考选一次。明清以来,每3年考选一次,逢大典加开恩科,文考八股,武考骑射、举重等项。分为四级考试,第一级为童试,中者称秀才;第二级为乡试,在各省城举行,中者称举人;第三级为会试,在京城的贡院举行,就是老百姓讲的进京赶考,录取者称贡士;最高一级的考试便是在这保和殿里举行的殿试,由皇帝亲自主考,录取者为进士(在国子监赐立进士碑),前3名分别称为状元、榜眼、探花,得了头名状元不但御路赐骑,光宗耀祖,赶得巧了,还可成为东床驸马。科举制度废止于1905年。
(保和殿后)
这是故宫中最大的石刻浮云雕云龙石雕,长16.57米,宽3.07米,有1.7米厚,重约200吨,石料采自百里以外的房山县。当时1万多人把石料开采出来,无法运输,于是就在冬天汲水铺路,每隔1里挖一口井,泼水冻冰,这块大石就是在冰面上拉过来的。清代乾隆二十五年(1760年),皇帝下令凿去明代雕刻的旧纹饰,改刻流传至今的云龙图案。
注:以下游览可分三路,导游按西路(A线)、中路(B线)和东路(C线)带领客人游览,解说分别是:
A线
女士们、先生们:
参观过故宫三大殿后,我将陪同大家游览养心殿到御花园各处。现在,各位看到的就是养心殿,位于故宫内西路西六宫南端,与内东路的斋宫、奉先殿相对称。在清宫中,除太和殿外,此处也是一种最重要的地方。养心殿的“养心”二字是借用孟子说的“存其心养其性以事天”一语,以涵养其天性,培养其传统的封建观念。这座宫殿建于明朝,为工字形建筑,前后殿相连,过廊侧屋环抱,门外设有办事机构——军机处。
康熙以前,皇帝以乾清宫为寝殿,雍正以后,以这个殿为寝宫,并在这里处理日常政务。这儿由于保护文物不能入内参观,各位只能在门外看一看。正殿设宝座、御案,是皇帝召见大臣、引见官员的地方。咸丰五年(1855年),文宗与僧格林沁在此殿举行最隆重的“君臣抱见礼”;同治七年(1868年),曾国藩由南京召来,在此殿被召见三次,商讨镇压太平军起义之事;1917年“复辟”时的张勋在此受赏。西暖阁是皇帝批阅奏折、处理重要文件的地方。阁内有许多套间,弯弯曲曲,光线很暗,陈列许多佛像、佛塔,进门迎面壁上有一幅雍正与乾隆的汉装像,画后为一暗门,以防不测,南侧有一间房子藏有王羲之的《快雪时晴贴》,王献之的《中秋贴》和王殉的《伯远贴》。乾隆将这3件稀世珍宝藏在这里,故名“三希堂”。东暖阁就是“垂帘听政”处,1861年以后,慈禧篡权,就在这里设两重宝座,年幼的皇帝坐在前面,慈禧坐在后边,当中隔一块纱帘,大臣向皇帝奏事,由她在后边发话,作出决定。说到这里,再多讲几句关于臭名昭著的慈禧太后的事。她是满族人,姓叶赫那拉氏,为大臣惠徵之女。道光十五年(1835年11月29日生于山西潞安府,17岁(咸丰二年)入宫做贵人,21岁生子载淳,22岁做了懿贵妃。咸丰十一年(1861年)7月17日咸丰皇帝卒于热河后,其子继位,她被称为“慈禧皇太后”。同年她发动了宫廷政变,即“辛酉政变”,同慈安皇太后共同“垂帘听政”,历同治、光绪两朝,执掌权力达48年之久,给中国带来了毁灭性的灾难。光绪三十四年(1908年)11月15日死于中南海,时年73岁。现在的陈设是光绪皇帝幼年两宫太后垂帘听政时的原状。1912年清朝隆裕皇太后就在这个地方宣布退位诏书,宣布皇帝溥仪退位。根据优待条件,仍在这里居住13年之久,1924年被冯玉祥驱逐出故宫。
养心殿后殿正间,设有“龙床”、坐炕、宝座、紫檀木雕长案和云龙大立柜等。是清代8位皇帝的寝宫,居住过从雍正开始到宣统为止的8位清帝。后殿东西两小院的排房,是后妃们听候皇帝召唤的休息室。清朝乾隆、同治皇帝都死在这里。好,现在我们将去乾清宫、交泰殿、坤宁宫,后去御花园。
B线
(在乾清宫)
女士们、先生们:
现在我们就来参观内廷。乾清门以北为内廷,是帝后生活和居住的地方。乾清宫是内廷正殿,建于明永乐年间,正面有10个柱子,面宽9间,进深5间,高20米,飞金鎏彩,雍容华贵。殿正中设有宝座,两头有暖阁,宝座上方悬“正大光明”匾一个,为顺治皇帝御笔。是雍正之后秘密立储藏诏书的地方。老皇帝事先写好继承人的名字,一份带在身边,另一份封在匣内置于“正大光明”匾后。当皇帝死后,便由顾命大臣共同打开建储匣,经核实后宣布皇位的继承人。乾隆、嘉庆、道光、咸丰四帝,都是按这种制度登上九龙宝座的。
乾清宫是明清两代皇帝的寝宫及平时处理政事的地方。清代雍正以后,寝宫迁往养心殿。大殿每年元旦、灯节、端午、中秋、冬至、万寿等节,按例举行皇族宴。晚清时期,亦在此殿召集外国使臣。清朝有名的两次“千叟宴”都在这里举行,一次是康熙六十一年(1722年)正月,入宴者1000余人;另一次是乾隆五十年(1785年),入宴者3000余人,都是65岁以上的老人。千叟宴的目的是为了粉饰太平,显示国家安泰昌盛,人民健康长寿。
明史上有名的“壬寅宫变”、“移宫案”、“红丸案”等史载专案都发生在此宫,皇帝死后,灵柩也停在这里。
(在交泰殿)
这个殿位于乾清宫与坤宁宫之间,象征着天地交合、平安康泰,始建于1420年,1798年重建。殿平面呈方形,面宽进深均为3间,黄琉璃瓦四角攒尖鎏金宝顶,小于中和殿,殿内高悬康熙御笔“无为”二字。殿中高有宝座,宝座后有4扇屏风,上有乾隆御笔“交泰殿铭”。殿顶内正中为藻井。这个大殿是皇后每逢大典及生日受贺的地方。
乾隆十三年(1748年),皇帝将代表封建皇权的25颗“玉玺”存放在这里。这些玉玺由内阁掌握,由宫殿监的监正管理,用印须请示皇帝,经许可才能拿出。殿内两侧陈列着古代计时用的铜壶滴漏和西式大鸣钟。清世祖鉴于明灭之训在这里阙一个告诫内宫不可干预政事的铁牌。
(在坤宁宫)
这个宫殿原为明代皇后居住的正宫,清初改为祭神和皇帝结婚的场所,位于交泰殿之后,是后三殿之末。清代重修时,按照满族的习惯,将正门开在偏东的一间,并将菱花格窗改为直条格窗,殿西部的西暖阁改为南、西、北三面的环形大炕,使大殿有别于其他宫殿的建筑风格。清代西暖阁成为祭神的场所,每逢朝祭、夕祭、大祭的日子,皇帝皇后亲自参加。东部的东暖阁是皇帝大婚时的洞房。
C线
女士们、先生们:
参观过故宫三大殿后,我将陪大家游览东线景点,先参观的是珍宝塔。这个建筑叫皇极殿,曾是乾隆皇帝退位后居住的地方,现陈列有各种珍宝和文物千余件,著名的“金发塔”就珍藏于此。“金发塔高1.53米,底0.53平方米,是清乾隆皇帝为收其母亲生前梳头时掉落的头发而特制的,以示对母亲的怀念。“大禹治水玉山”高224厘米,重5吨,描绘了大禹治水的各种传说,是我国现存最大的玉雕。象牙席是用象牙丝制成的凉席,图案精细,十分美观。以上介绍的3件物品都是我国的稀世珍宝。
(九龙壁前)
它叫九龙壁,建于1773年,全高约3.5米,宽29.4米,壁下部为汉白石须弥座,壁面共由270个彩色琉璃塑块拼砌接成。共有九条龙、山石、云气和海水四层纹饰。这是一道用来辟邪的墙。9是阳之极数,龙是吉祥神兽,因此九龙壁有驱鬼辟邪的作用。大家看,这里的9条龙神态各异,它们全部是用琉璃瓦做成的,但左边第三条龙的腹部中有一块是用木头做的,油漆已经脱落。据说在烧制时有一个工匠不留神把这块龙腹烧坏了,而第二天就是就是龙壁落成的日子,乾隆皇帝要亲临视察,在这万分紧急关头,他用泥塑出了这块龙腹贴了上去,竟然骗过了皇帝,化险为夷。后来,又请木匠师傅做了一个木头的换上去,就是现在的这个补丁。
(来到御花园内)
御花园在坤宁门后面,位于中轴线上,这是一处布局紧凑,具有宫廷色彩的游憩园地。大家已经看到园里古木参天,名花奇石点缀其中,大部分建筑环绕四周。面积不算大,约11700来访米,为宫城总面积的1.7%左右,但由于构思精细、安排得当,所以既层次清楚,又不失宫廷气魄。园中建筑多为对称,但在造型、装饰上又有变化,由于中间的钦安殿院落与树木竹林相隔,产生了良好的视觉效果和幽深的感觉。
御花园正中北面的钦安殿是园中的主体建筑,其余殿宇轩斋对称分置于东西两侧。钦安殿殿基是以汉白玉石为材的须弥座,殿顶平坦,周围四脊环绕。殿里供奉的是道教的真武大帝,每年立春、立夏、立秋、立冬四节,皇帝都要到这儿拈香行礼。明嘉靖信奉道教,常于此做道场。殿前有一棵连理柏,已有400多年历史,是同干异根的柏树。园内一共有10多棵连理树,多由松、柏培育而成。
钦安殿西北有延晖阁,东北有堆秀山。堆秀山是明代万历十一年在宫后苑的原观花殿的基础上建造的。山高14米,是用各种形状的太湖石堆成的。山前一对喷水的石刻龙头,喷水高达10多米,景象十分壮观。山下小路曲折盘旋通向山顶。顶上有一个亭子叫御景亭。每年九月初九重阳节,皇帝都要携带一群后妃登堆秀山,眺望皇宫内外景色。
园东南角的绛雪轩和西南角的养性斋遥遥相对,徒刑上有凸有凹,体量上有高有低,对称却不显呆板。养性斋是一座楼阁式藏书楼,在清朝乾隆年间存放图书。末代皇帝曾在这里学习英文。绛雪轩前曾有海棠数棵,以海棠花比喻为雪片而得名,清乾隆皇帝曾在此赏景做诗。“绛”释为深红色,当海棠花蓓蕾初开时,花瓣红如胭脂,待盛开时,色渐粉白如霁雪。只见柔风徐徐拂来,海棠花随着摇曳的细枝,飘飘洒洒颇似轻盈纷扬的“雪”花,构成御花园内的一幅奇景。轩前的琉璃花坛上有一簇极为罕见的太平花,为晚清时慈禧太后命人从河南移来至此。摛藻堂位于园的东北角,这是一座5间悬山式建筑,乾隆年间成为书库,内藏著名的《四库全书荟要》12000册。
园内有万春亭、浮碧亭、千秋亭、澄瑞亭等名亭,分别象征春、夏、秋、冬四季。万春亭与千秋亭一东一西,都是方形重檐亭子,上有伞状攒尖圆顶,四面出厦,构成十二角,造形秀丽典雅。澄瑞、浮碧两亭,方形,亭南伸出抱厦一座,亭下石桥柔美秀丽,桥下一池碧水,水中金鱼成群。御花园的甬路由各色石子砌成,共有900幅独具特色的图案,为这座皇帝的禁苑锦上添花。
御花园的西南、东南的“琼苑西门”、“琼苑东门”,分别通往西六宫和东六宫,北面的顺贞门是北朝鲜宫墙并列的三座琉璃门,平时关闭,仅在帝后妃嫔出入时开启。
看到这里,我们今天的参观已近尾声。故宫是中国的文物瑰宝,是世界文化遗产之一,它在新中国党和政府的保护下光耀世界。自1949年以来,党和政府耗资数亿元,对故宫进行修复。修复工作已持续了几十年,大的修复一般说来有4次:第一次是在新中国成立之后展开的;第2次是在1959年新中国成立10周年后展开的;第3次是党的十一届三中全会以后进行的;第4次是1991年至今仍在进行的,光营造故宫里的地下仓库就耗资1.3亿元人民币。不仅仅是修复,每年都拨出巨额款项用于文物的收集、整理、保护和研究。现今故宫博物院收藏有珍贵文物93万余件,这当中没有包括由于历史原因仍然存放在南京的10万余件。此外,新中国成立前夕,蒋介石将故宫60余万件珍品劫运台湾,现存台北故宫博物院。
好,今天的讲解就到这里,有不足之处请大家批评指正!下面让我们大家当当皇帝、皇后,经过琉璃门,从神武门出故宫,到旅游车上集合,谢谢大家!

8. 英语作文北京故宫导游词作文60

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Ecational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term “an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color ring the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters.

抱歉没有结束语

9. 故宫英文导游词,70单词左右。急!

这是我云盘里面的,所以是直接复制的,字数很多不要介意哦。也不知道你要哪部分的,你可以自己缩一下。缩减到了午门之前的内容。
FORBIDDEN CITY(紫禁城)
(In front of the meridian gate)
Ladies and Gentlemen: I am pleased to be your guide today.
This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Ecational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.
It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.
The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color ring the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.
The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.
Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.
The structure in front of us is the
FORBIDDEN CITY(紫禁城)
(In front of the meridian gate)
Ladies and Gentlemen:
I am pleased to serve as your guide today.
This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Ecational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.
It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.
The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color ring the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.
The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.
Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

10. 沈阳故宫,昭陵导游词中英文对照!拜托了!!

你去看看旅游网站上有没有 那种沈阳故宫的专门网站
其实每个景点差不多都有英文的介绍
如果你是导游更方便 直接在那儿照一张

你去看看旅游网站上有没有 那种沈阳故宫的专门网站
其实每个景点差不多都有英文的介绍
如果你是导游更方便 直接在那儿照一张

The Imperial Palace of Shenyang
First built in 1625 for Nurhachi, and inherited by his son Abahai Huang Taiji), the Former Imperial Palace of Shenyang is one of two royal complexes extant in China today. The splendid and distinctly ethnic architectural style of the palace, which includes Dazheng (Grand Politics) Hall, the Ten Princes' Pavilion, Chongzhen (Golden Chimes), Phoenix Chamber, and Qingning (Pure Tranquility) Pavilion, are still in perfect shape.

沈阳故宫-英文导游词(Shenyang Imperial Palace) Shenyang Imperial Palace Hello,everyone!Please allow me to express a warm welcome on behalf of Shenyang citizens.I'm with great pleasure to be your tourist guide and from now on I will show you around Shenyang Imperial Palace,shere the founder of Qing Dynasty Nuerhachi and his son Huangtaiji lived.Shenyang Imperial Palace ,Fuling tomb and Zhaoling Tomb made in the early period of Qing Dynasty are the three famous historical sites in Shenyang . Shenyang Imperial Palace with a history of over 360 years started in 1625 and was roughly accomplished in 1636 ring the reign of Nuerhachi and HuangTaiji. After them four emperors of Qing Dynasty had come back from Beijing to this palace for 10 times and enlarged its area and added its buildings.They were Emperor Kangxi,Qianlong,Jiaqing and Daoguang.Therefore,until 1783 the palace was finally finished. Shenyang Imperial Palace is one of the two royal palaces well kept in China.The other one is Forbidden City in Beijing.Shenyang Imperial Palace was entitled "Historic Culture Relics Preserved Buildings" in 1961 by the State Council.This palace is an emperor museum combining the architectual styles of the minorities of Man,Han and Mongolia. This palace covers an area of 60,000 square meters,comprising over 20 courtyards,300 houses and 70 buildings.The whole construction is divided into three sections: the east, middle and west. First let's pay a visit to the buildings in the buildings in the middle section.The layout of middle section is similar to a Chinese compound with three courtyards.The first courtyard is the office area.It starts from the Grand Qing Gate on the south and ends at Holy Administration Hall.From Phoenix Tower to Purity and Tranquility Hall is the residential area.They all lay out on the same line. The main entrance to the palace is the Grand Qing Gate,also called Meridian Gate because the emperor considered himself as the son of Heaven and the palace should be the center of universe .The Grand Qing Gate was bulilt in 1632 and is was the place where the civilian offcials and military ministers to present themselves before the emperor daily .The special feature of the gate is the tile color.They are all yellow tiles but engraved with green borders.Yellow synbolizes the ground and the royal right while green represents sea and mountains.The combination of them means controlling the vast areas on the earth. The building to the east of Grand Qing Gate is called Ancestor Temple(Taimiao)with yellow tile roof,where Nuerhachi's descendants offeredsacrifices to their ancestors for blessings.So Ancestor Temple is the most important. Please follow me into the gate.This path in the middle links the gate to Holy Administration Hall with Flying Dragon Pavilion (Feilongge) and Flying Phoenix Pavilion(Xiangfengge) on each side.The Hall of Holy Administration is the main building in the middle part of the palace and it was the center of the military,administrative affairs in eatly Qing Dynasty and had witnessed many national ceremories.Flying Dragon and Flying Phoenix Pavilions were for storing music instruments. Holy Administration Hall was Emperor Huangtaiji's office.In front of the hall are Rigui and Jiangliang,which were used as measure instruments and supposed to be the symbol of unity. In accient construction,office area is usually in the front part and residential area is in the rear.Since we have visted the place where the Emperors worked and now we'll pay a visite tothe place where empress and concubines lived.Here is the Phoenis Tower.It served as an entrances to the rear chambers and also the entertainment area of Huangtaiji and his concubines,and some gatherings or banquets were held occasionally.The tower was built on a terrace 3.8 meters tall.It was the tallest building in Shenyang at that time .It is amazing watching sunrise in the morning on the tower and Phoenix Sunrise is one of the famous Eight fascinating Scenes in Shenyang. Look upward ,we will see a board hanging up on Phoenix Tower ,on which Emperor Qianlong inscribed "Ziqidonglai",which meant the Qing Dynasty in Beijing immigrated fron Shengjing,the old name for Shenyang to the east .There are 24staircases leading to Phoenix Tower representing 24 seasonal divisions points in chinese lunar calendar.In Shenyang Imperial palace chambers are higher than halls, which is contrary to the architectural style in Forbidden city in Beijing. Walking through the tower are the rear chambers.The one on the north in the middle was called Purity and Tranquility Hall,which was prepared for emperor and empress.The other four lying on both sides were fo concubines .Purity and Tranquility Hall has five rooms and the First from the east was where Huangraiji passed away here at the age of 52 without any disease.His throne passed to his ninth son,Fulin.In early Qing Dynasty,the construction style was summed up like this: bag-like house,zigzag bed and chimney sitting on the ground.The main buildings here were different from other buildings with a door was opende in the wall of the east room and the other rooms were connected together like a bag.The zigzag beds,made of mud and brick and with fire and smoke tunnels were called"kang"in Chinese.In order to get heat and keep room warm in winter,tunnels was made under the ground of Purity and Tranquility Hall to put fire and smoke through .Now notice the pole standing on the ground for smoke through.Now notice the pole standing right in the middle of the courtyard.This red pole is called Suolun pole,or Holy Pole.Its round tin container near the top was filled with food for feeding crows.It was said that Nuerhachi was savedby crows.Crows are considered sacred in Manchurian culture though in Chinese culture crows are regarded as birds bringing bad luck. Emperor Huangtaiji had four concubines.Among the four concubines Chen was loved best by Huangtaiji and Concubine Zhuang was the wisest and the mother of the next emperor,Fulin.Therefore ,she had a special status among the concubines. The only chimney was built on the rear of Purity and Tranquility hall from the ground with 11 layers ,representing the 11 emperors from Emperor Huangtaiji to the last emperor Puyi.This chimney was the highest one at that time.In Chinese ,the sound of chimeny"tong" is the same as that of unity. To the north further is rear courtyard called Yuhua Garden. After visiting the middle section of the palace ,we come to the eastern section.Its representative building is the Great Administration Hall,flanked by Ten Princes Pavilions.This part was built in 1625,and they were the earliest building in Shenyang Imperial Palace.Great Administration Hall is the place ceremonies and handled state affairs. Great Administration Hall was built with eight sides representing the style of military tent and also Eight Banner military system.Now please look at the ten pavilions,five on each side,which were the offices of the commanders at that time.Here I will give you an introction to the military system of early Manchurian Period .Nuerhachi divided his troops in four parts and each part was identified by the color of its banner .There sere then four kinds of banner:red,blue,white and yellow banner.As the troops expanded quickly ,another four parts were added and therefore another four kinds of banner were needed .By then there were altogether eight kinds of banner.This army was therefore well known for Eight Banner Army . The last part of Shenyang Imperial Palace is the western section,built from 1782 to 1783 and ring Emperor Qianlong's reign.Its main construction is Book Source Pavilion (Wensuge) with Theater Platform and Good Descendant-benefiting Hall(Jiayintang) in front,Prosperity Administration Stydy (Yangxizhai) and Nine Halls behind.Book Souurce Pavilion(wensuge) was specially designed for storing the encyclopedia compiled at that time,Si Ku Quan Shu.This encyclopedia collected most of the books in Chinese history .Its complication started in 1773.This set of history books is composed of seven sections,more than 36,000 volumes.It took ecated persons over 10 years to finish is.When finished,the sholecneyclopedia was plicated in seven pavilions across China.The other six copies were either damaged ring wars or lost.This set is the only one well kept.But the real is no longer here and now is restored in the Palace Museum in Beijing and Gansu province library.We can see that Book Source Pavilion covered with black tiles.In Chinese philosophy,black refers water.The pavilion was built for storing books and its biggest threat was fire.So black tiles hinting water covering it on the top as a way of protection .Good Proserty Admiration Study was for Emperor reading while Descendant-benefiting Hall and the Theater Platform consisting of a couryard for Emperor ,his empress and concubines watching plays. Shenyang Imperial Palace is one of the cultural relics in China and it is the symbol of this city .It is a good combination of diferent nationalities as well as a tourist attraction.And now we have to end our visiting ,I hope you all enjoy it and thank you for your cooperation,goodbye.